请求帮助翻译如下内容(特别是标记部分):
period of agreement
(your company ) agrees the distributor will he the exclusive rights to represent their products for distribution and handle all the sales in iran and iraon their behalf for 24 months
from the date of signing. the manufacturer agrees name of our co commission on all sales in your country. contract is extendable based on pre-agreed kpi. (terms to be negotiated on distribution contract)
terms and conditions
.(your company ) agree to pay (negotiable??)commission to our??company
.(your company ) agree to pay (negotiable??)??as pay??payment in advance. to our??company
the manufacturer requests that buyer/importer state in their l/c to deduct the commission on their sales directly.terms and payment are by irrevocable l/c??at??sight or advance deposit of 30% upon the buyer or importer confirmation. balance amount he to be paid in full 1 week before shipment by tt.??mode of payment is up to the buyer choice.orders submit by the representative are subject to confirmation by the supplier.
the manufacturer agrees to be bound by the terms of this agreement and are not
allowed to do direct business with any other buyer/importer in iran or irawithout the representative’s??expressed written permission.
.
termination
either party may terminate this agreement within the stipulated period of this agreement for breach of terms of agreement with 30 days written notice.
termination of agreement must be giver by written notice sent??
in witness whereof, the parties hereto he executed this agreement as of
the date first written above
协议有效期
(贵公司)同意分销商将在签约后的24个月内,代表其在伊朗和伊拉克全权负责产品的分销和销售。制造商同意在您公司的所有销售额上支付佣金。协议可以基于事先同意的关键绩效指标进行延长。(分销合同的条款需协商)
条款和条件
(贵公司)同意向我们公司支付可商议的佣金。
(贵公司)同意向我们公司支付可商议的预付款。
制造商要求买家/进口商在信用证中直接扣除其销售额的佣金。付款条款为不可撤销的即期信用证或买方或进口商确认后支付30%的预付款。在装运前1周,余款必须通过电汇方式全额支付。支付方式由买方选择。代表提交的订单需要供应商确认。
制造商同意遵守本协议的条款,并且未经代表的书面许可,不得与伊朗或伊拉克的其他买家/进口商直接进行业务。
终止
任何一方可以在协议规定的期限内以协议条款违约为由终止本协议,并提前30天以书面形式通知。
终止协议的通知必须通过电子邮件发送。任何一方不得提出损害赔偿、损失等要求。
特此证明,双方于上述日期签署了本协议。